English 202
Kent-DruryLecture #2. Notes on Anglo-Saxon Life and Poetry
We have already talked about some aspects of the ways in which the earlier Germanic-pagan warrior ethic can be identified in literature; in fact, much of what we know about what people thought we actually have learned from the literature we are reading. For instance,
Be sure to think about these relationships as you read the poems "The Wanderer" and "The Wife's Lament" in your textbook. (Do your best with "The Wife's Lament"; no one is really 100% sure what has happened to the wife and why.)
Germanic-pagan world view & Christian thought in "The Dream of the Rood
We also talked about the Christian references that appear in the small quantity of Anglo-Saxon poetry we have. It is important to remember that most scholars believe that these Christian ideas were not originally part of much of the poetry that was in oral circulation before it was recorded in manuscript form. Some scholars talk about this as a "Christian overlay" on texts that were actually based in the Germanic-pagan world view, which was not Christian.
One of our readings, though, definitely seems to be a Christian poem anchored in the heroic tradition: "The Dream of the Rood." Here are some notes to help you read this poem:
More Special Features of Anglo-Saxon Poetry
We have also already covered some of the ways Anglo-Saxon poetry is different from contemporary poetry, and we have looked at some pieces actually written down in Anglo-Saxon (or, West Saxon as it is sometimes called by linguists, those who study languages). The remainder of the Anglo-Saxon literature we will read is translated into modern English so that we can read it today. It has also been formatted in your book into block style rather than the half-lines we saw in "Caedmon's Hymn," but the poems that we have were written down in half-lines as well.
We've talked about some of the features of that poetry, here are a few more you will encounter in this week's and next week's readings:
What are Medieval Manuscripts?
All of the poetry we are reading probably was in originally in circulation as part of a bardic tradition; that is, it was performed, possibly accompanied by music, as part of the evening entertainment in the hall. Also, different versions probably circulated that changed over time as one performer taught a poem to another. Books, which were incredibly labor-intensive, valuable objects, were copied out by hand in monasteries on parchment made of animal skins. (To see how medieval manuscripts were produced, check out the Medieval Manuscript Handbook, on the web.) People consequently relied a great deal more on their memories than we do today (really, books, and increasingly, the Internet stands in for us as our memories). Because these poems came from oral tradition, we can't really talk about what we have as the "right" versions; they are just the versions that happened to survive to the present day.